POP

Plateforme ouverte du patrimoine

plaque funéraire de Louise-Isabelle de Garaby, et son cadre

Désignation

Dénomination de l'objet

Plaque funéraire ; cadre

Appellation d'usage

De Louise-Isabelle de Garaby

Titre courant

Plaque funéraire de Louise-Isabelle de Garaby, et son cadre

Localisation

Localisation

Normandie ; Manche (50) ; Etienville ; église paroissiale Saint-Georges

N° INSEE de la commune au moment de la protection

50177

Précision sur la localisation

Anciennement région de : Basse-Normandie

Canton

Saint-Sauveur-le-Vicomte

Nom de l'édifice

Église paroissiale Saint-Georges

Emplacement de l’œuvre dans l’édifice

Choeur mur sud

Description

Catégorie technique

Sculpture ; marbrerie

Matériaux et techniques d'interventions

Marbre (noir) ; calcaire

Description matérielle

Epitaphe partiellement martelée, constituée d'une plaque en marbre noir gravé, dans un cadre en pierre calcaire moulurée.

Dimensions normalisées

H = 134 ; la = 79,5 (Dimensions de la plaque) ; Dimensions du cadre : h = 272, la = 119

Inscription

Épitaphe ; date ; inscription (latin)

Précisions sur l'inscription

Epitaphe : POUR LE TEMOIGNAGE PUBLIC A LA POSTERITE DU MERITE DE NOBLE ET VERTUEUSE DAME LOUISE ISABELLE DE GARABY, ESPOUSE DE MESSIRE JACQUES D'ORGLANDES, CHEVALIER, BARON DE BRIOUZE, LAQUELLE AYANT PASSE DE LA CONDITION DE FILLE A CELLE DE FEMME AVEC TOUTE L'ESTIME QU'UNE GRANDE BONTE, SAGE CONDUITE ET MODESTIE SINGULIERE POUVANT ACQUERIR A UNE PERSONNE BIEN NEE, GENERALEMENT HONOREE DE TOUS CEUX QUI LA CONNOISSAIENT, ET TENDREMENT CHERIE DE SON MARI, LUY FUT RAVIE LA CINQUIEME MOIS DE LEUR MARIAGE, 22 JOUR D'OCTOBRE 1656, AU POINT QU'UN COMMENCEMENT DE GROSSESSE LUI EN POUVOIT PLUS APPARE (M) MENT FAIRE ATTENDRE UN HERITIER DE SA VERTU, AUSSI BIEN QUE DE SON NOM. SI CHAQUE PARTIE DE SA VIE MERITE SA LOUANGE, EN VERITE CELLE QUI EN FIT LA CLOSTURE PARUT DU TOUT ADMIRABLE ET AU-DESSUS DES FORCES DE SON SEXE. JAMAIS PHILOSOPHE CHRESTIEN N'ENVISAGEA LA MORT PLUS HARDIMENT SELON LA NATURE ET NE LA DIGERA PLUS SAINEMENT SELON DIEU. ELLE SEULE DEMEURA SATISFAITE ET TRANQUILLE PARMI LES SANGLOTS DE SA FAMILLE DESOLEE, ET CONSIDERANT SA MORT COMME LE PASSAGE NECESSAIRE D'UNE VIE CHETIVE ET PERIS (S) ABLE A UNE AUTRE ETERNELLEMENT HEUREUSE, PREPARA SES PROCHES PAR SES DISCOURS CELESTES A BENIR DIEU AVEC ELLE DE LA GRACE QU'ELLE ESPERAIT DE SA MISERICORDE DANS LE CHANGEMENT D'ESTRE QU'ELLE ALLOIT SOUFFRIR. C'EN EST ASSEZ, LECTEUR, POUR T'AVERTIR QU'IL T'EN FAUT FAIRE AUTANT UN JOUR, ET PEUT-ESTRE, HELAS, PLUTOST QUE TU NE PENSES. PUISSE-TU T'EN ACQUIT (T) ER AUSSI BIEN QU'ELLE A FAIT, ET RESSENTIR ALORS LE SECOURS DES PRIERES DE CEUX QUI TE SURVIVRONT, DE MESME QUE TA CHARITE TE CONVIE MAINTENANT D'EN USER A L'ENDROIT DE CELLE QUI NE T'A PRECEDE QUE DE PEU DE TEMPS AU DEPART INEVITABLE DE CE MONDE (inscription). AU PLUS BEAU DE SA VIE, AU PRINTEMPS DE SON AGE, DIRE ADIEU SANS REGRET A TOUTES LES DOUCEURS QUI, DANS LE COURS DU MONDE OU S'ENGAGENT NOS COEURS, POUVOIENT FLAT (T) ER LES SENS D'UNE FEMME MOINS SAGE. POUR PREMICES DES FRUICTS D'UN HEUREUX MARIAGE, DONT L'HONNEUR ET LA JOYE AVOIENT ESTE LES FLEURS, SOUFFIR SANS MURMURER LES PLUS ASPRES DOULEURS QUI DECHIRENT UN CORPS SOUMIS A LEUR OUTRAGE. ET MESME, PROFITANT SAINTEMENT DE CES MAUX, LES OFFRIR EN PAIMENT DE SES PROPRES DEFAUTS A CELUY DEVANT QUI LE PLUS JUSTE EST COUPABLE. C'EST CE QU'HEUREUSEMENT AU PARTIR DE CE LIEU, BELLE AME, TA VERTU SCEUT FAIRE D'ADMIRABLE, ET CE QUI PROPREMENT SE DIT MOURIR EN DIEU (sonnet). EPIGRAMMA. A THALAMO AD TUMULUM RAPITUR, QUAEQUE ANTE HYMENEOS MOX IPSA DECORANT FUNERA MOESTA FACES, NOBIS ILLA PARUM VIVIT, MULTUM SIBI : QUIPPE. VALE, ERGO HEU : VALE, ANIMA INNOCENTISSIMA. SI QUAE TE MODORERUM HUMANARUM CURA TANGIT. INTUERE ANTONIUM TUUM, SUPERSISTEM QUIDEM QUIA NON LICUIT TE SEQUI, SED TIBI TOTAMENTE FIRMISSIME ADHOERENTEM, ANTONIUM INQUAM, DILECTISSIMUM FRATREM, ET A TE IN IPSO AGONE TOTIES EXHORTATUM SCIT QUIBUS TIBI OBSTRICTUM ESSET NOMINIBUS, SCIT QUAE SUB EXITUM PRAECEPERIS PIETATIS OFFICIA. ATQUE ITA EXEQUETUR, UT SI QUANDO TIBI RURSUS JUNGI DEDERIT DEUX OPTIMUS MAXIMUS EUM VIOLATAE FIDEI NULLATENUS MENSES. SIC IDEM ANTONIUS DE GARABY, DOMINUS DE LA LUZERNE, REGII ORDINIS TORQUATUS, OPTIMAM SORORUM INSOLABILITER MOERENS ULTIMIS ALLOQUIIS PROSEQUEBATUR ANNO CHRISTI MDCLVI. DOMINE, ANTE TE OMNE DESIDERIUM MEUM, ET GENITUS MEUS A TE NON EST ABSCONDITUS. PSALMUS 37. Armoiries : blason supérieur, entouré d'une cordelière, parti (...). Armoiries : blason inférieur, entouré d'un collier de l'Ordre de Saint Michel, de sinople à trois pals d'argent et au chef de même, charge d'un écu à trois lions passants (?).

Historique

Siècle de création

3e quart 17e siècle

Description historique

Louise-Isabelle de Garaby, épouse de Jacques d'Orglandes, baron de Briouze, est morte en 1656. Son épitaphe a été composée par son demi-frère, Antoinede Garaby de la Luzerne.

Statut juridique et protection

Statut juridique du propriétaire

Propriété de la commune

Typologie de la protection

Classé au titre objet

Date et typologie de la protection

1980/03/28 : classé au titre objet

Photographies liées au dossier de protection

DOM

Références documentaires

Cadre de l'étude

Dénomination du dossier

Dossier individuel

plaque funéraire de Louise-Isabelle de Garaby, et son cadre, vue générale
plaque funéraire de Louise-Isabelle de Garaby, et son cadre, vue générale
© Ministère de la Culture (France), Médiathèque du patrimoine et de la photographie (objets mobiliers), tous droits réservés
Voir la notice image